MEĐUNARODNI DAN MATERINSKOG JEZIKA
Autor: Suzana Pracaić, 22. 2. 2010.
Materinski ili materinji jezik je termin kojim označavamo prvi jezik koji neka osoba nauči u svojoj obitelji. Svjesna uloge materinskog jezika u razvoju komunikacijskih vještina i oblikovanju svijesti i kreativnosti, Organizacija za obrazovanje, znanost i kulturu pri Ujedinjenim narodima (UNESCO) donijela je 1999. godine, na prijedlog Bangladeša, odluku o proglašenju 21. veljače Međunarodnim danom materinskoga jezika. Obilježili smo ga u školi...
S ciljem unapređivanja, učenja i razvoja materinskog jezika te njegovanja jezične i kulturne različitosti i višejezičnosti, UNESCO želi podsjetiti da jezici nisu samo vitalan dio civilizacijskog kulturnog naslijeđa, već i nezamjenjivi izraz ljudske kreativnosti i veličanstvene različitosti.
Od tada se svake godine slavi u svijetu Međunarodni dan materinskoga jezika kao jedan od zajedničkih simbola ravnopravnosti svih naroda (na žalost, u praksi još uvijek nepostignute).
U našoj školi dodatna grupa iz hrvatskog jezika, pod vodstvom učiteljice Mire Benc, obilježila je Dan izložbom zbirke knjiga o jeziku i raznim priručnicima iz referentne zbirke...
MEĐUNARODNI DAN MATERINSKOG JEZIKA
Autor: Suzana Pracaić, 22. 2. 2010.
Materinski ili materinji jezik je termin kojim označavamo prvi jezik koji neka osoba nauči u svojoj obitelji. Svjesna uloge materinskog jezika u razvoju komunikacijskih vještina i oblikovanju svijesti i kreativnosti, Organizacija za obrazovanje, znanost i kulturu pri Ujedinjenim narodima (UNESCO) donijela je 1999. godine, na prijedlog Bangladeša, odluku o proglašenju 21. veljače Međunarodnim danom materinskoga jezika. Obilježili smo ga u školi...
S ciljem unapređivanja, učenja i razvoja materinskog jezika te njegovanja jezične i kulturne različitosti i višejezičnosti, UNESCO želi podsjetiti da jezici nisu samo vitalan dio civilizacijskog kulturnog naslijeđa, već i nezamjenjivi izraz ljudske kreativnosti i veličanstvene različitosti.
Od tada se svake godine slavi u svijetu Međunarodni dan materinskoga jezika kao jedan od zajedničkih simbola ravnopravnosti svih naroda (na žalost, u praksi još uvijek nepostignute).
U našoj školi dodatna grupa iz hrvatskog jezika, pod vodstvom učiteljice Mire Benc, obilježila je Dan izložbom zbirke knjiga o jeziku i raznim priručnicima iz referentne zbirke...
Carnet priručnik za korištenje aplikacije Teams - učenici
Dodatne upute za učenike i učitelje-rad u virtualnim učionicama
Upute-slanje/primanje mailova i Office 365
Gaj, Gaj - Navek si naj - himna spot
Naša baština - Osnovna škola Ljudevit Gaj Krapina
Tragom Ljudevita Gaja, velikana zagorskog kraja
Dnevni tisak |
Važne stranice |
KRAPINA |